Instalação de módulo MP3/SD/Auxiliar no som original do Jimny

Instalação de módulo MP3/SD/Auxiliar no som original do Jimny

Por Daniel
- Atualizado 7 years atrás
Posted in:
0 comments

Como instalar um adaptador para USB/Auxiliar no equipamento de som original do Jimny. Também pode ser usado para substituir o rádio.

O aparelho de som que acompanha o Jimny até o ano de 2011 não é muito versátil em termos de mídias de leitura, conta apenas com um CD player e rádio AM/FM. Instalar um rádio convencional é complicado pois o recorte do painel não segue os padrões usuais do mercado. Felizmente a Clarion, fabricante do aparelho de som, contemplou os usuários com uma para instalação de um CD Changer (alguém ainda usa isso?) denominada Cenet.


A porta Cenet é proprietária, ou seja, também não segue nenhum padrão do mercado. De qualquer forma, uma empresa na China chamada Yatour desenvolveu uma série de produtos compatíveis com esta especificação. Um deles é o que descrevo nesta instalação.


Para garantir uma qualidade mínima no som final, recomendo também substituir os alto-falantes originais do Jimny. Disponibilizei um artigo sobre esta tarefa.

O adaptador Yatour YT-M06 MP3

O adaptador Yatour para os rádios Clarion consite de um kit contendo os seguintes ítens:

  • Interface para cartão SD, USB e Audio (P2 estéreo).
  • Cabo de dados no padrão CeNet.
  • Cabo P2 (estéreo) para conexão em MP3 players.
  • Manual de instruções em inglês.


A aquisição dos produtos da Yatour no Brasil pode ser feita pelo site AliExpress.com com pagamento através de cartão de crédito internacional. O frete é demorado, usualmente de 1 a 2 meses, todavia, o site fornece um código de rastreamento para o acompanhamento do pedido. O preço que pago pelo adaptador de MP3 em fevereiro/2011 foi de USD 97,00 com frete para o Brasil já incluso.


O equipamento pode ser usado para receber sinal de audio proveniente de outro MP3 player ou como um drive de leitura de cartões e pen-drives. No modo de leitura de cartões/USB a quantidade de arquivos é limitada a 6 pastas de 99 arquivos cada. A quantidade restrita de pastas e arquivos é uma limitação do CD-Player da Clarion, que só aceita 6 CDs no changer.


Como o total de músicas permitidas é 594, na prática, uma mídia com 4GB já é capaz de suportar todo o conteúdo (6MB por música x 594 = 3,56 GB).

Vantagens e pontos positivos

  • Materiais de contrução da interface (metal) e dos cabos (reforçados).
  • Aparência discreta da instalação final.
  • Informações disponíveis no manual de instruções.
  • Dimensões da interface.
  • Versatilidade de portas e conexões.
  • Qualidade do som.
  • Suporta o avanço/retrocesso de músicas e a função Random (apenas dentro do CD).

Desvantagens e pontos negativos

  • As pastas na raíz da mídia devem ser obrigatoriamente nomeadas: CD01, CD02, CD03 até CD06. Sub-pastas não são lidas.
  • Apesar das dimensões pequenas, o conector do cabo na interface é muito grande e aumenta em quase 50% o comprimento necessário para a instalação.
  • Algumas músicas (pouquíssimas) não são decodificadas de forma adequada levando a chiados.
  • Para usar o conector de audio auxiliar é necessário remover o cartão SD ou o USB.

 

Instalação passo a passo

Unplug the 12V power plug cable and remove the ash tray. Start removing the dashboard cover from the bottom part (as seen on the picture). Don't use tools, just pull. Be carefull. At the end, unplug the emergency light connector.
Retirar o conector de energia da tomada do carro puxando pela parte traseira e a gaveta do cinzeiro. Depois retire o acabamento do painel. Inicie pelas travas de baixo conforme indica a foto. Não utilize ferramentas, basta puxar com cuidado para remover. No final, desconecte também o cabo do pisca alerta com muito cuidado.

 

 

Details of the dashboard and the clip positioning.
Detalhe do painel aberto e dos pontos de fixação.

 

 

Remove all clips from the dashboard. The best way to do that is pulling them to the rear of the panel. To reassemble the dash cover the clips must be placed in the cover, not in the dashboard holes.
Retirar todas as presilhas. Para não rompe-las, empurre para dentro de forma que caiam no chão pelo outro lado. Para instalar novamente o revestimento, posicionar as presilhas individualmente no revestimento e não nos buracos do painel.

 

 

There is a little trick to remove the two clips from the top. The ventillation pipe doesn't allow you to remove them from the rear. Push the clips inside the panel and then use a paper clip or any thin piece of metal to remove it in the reverse way.
As duas presilhas superiores, depois que forem empurradas para dentro, ficarão presas em um vão do sistema de ventilação. Para retira-las basta usar uma chave estreita no sentido inverso da instalação.

 

 

Unscrew the radio and disconnect ALL cables.
Desparafusar o rádio e desconectar TODOS os cabos.

 

 

Detail of the radio model compatible with the MP3 module described.
Detalhe do modelo de rádio compatível com este adaptador MP3.

 

 

Rear view of the radio. When connection the cables, first attach the data cable from the MP3 module (with the module already connected in other end) and then connect the power supply cords.
Vista traseira do rádio. A porta CeNet é utilizada para a expansão do CD-Changer. Conectar o cabo do adaptador de MP3 (com o adaptador na outra ponta) antes de conectar o chicote de alimentação do rádio.

 

 

When the radio is turned on the word SYS should apper on the display. Wait a few seconds and then press the On-Off button to test the module.
Ao ligar o rádio, a palavra SYS deve aparecer no painel do rádio. Pressionar o botão liga/desliga alguns segundos depois para ir ao modo FM e testar o dispositivo.

 

 

The MP3 interface can be left on the glove box.
O adaptador pode ser instalado no porta-luvas de forma solta.

 

 

I suggest to to fix it under the top of the glovebox with a velcro hook.
Instalação final. O módulo foi fixado na parte superior do porta-luvas utilizando um pedaço de velcro.